El Ministerio de Cultura capacitará de manera virtual a 398 intérpretes y traductores hablantes de 37 lenguas indÃgenas u originarias, ubicados en 23 departamentos del paÃs, que se encuentran inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas IndÃgenas (RENITLI) sobre el acceso, uso y manejo de la nueva web de esta importante base de datos.
Desde la Dirección de Lenguas IndÃgenas del Ministerio de Cultura se han programado 7 capacitaciones según la región de residencia de los intérpretes y traductores, a fin de proporcionar nociones y orientaciones básicas para el acceso, uso y manejo de la nueva plataforma web del RENITLI; además de fortalecer el principio de la ética en la labor de interpretación y traducción.
AsÃ, las capacitaciones que concluirán el 29 de agosto se realizarán en las regiones de Amazonas, Cusco, Lima, Ica, Callao, Puno, Moquegua, Tacna, Arequipa, Ancash, Huánuco, Cajamarca, La Libertad, Lambayeque, Pasco, JunÃn, Huancavelica, Ayacucho, ApurÃmac, Loreto, San MartÃn, Ucayali y Madre de Dios.
Importante
El Ministerio de Cultura pone a disposición la nueva versión de la plataforma virtual del Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas IndÃgenas (ReNITLI), con la finalidad de que las entidades públicas o privadas puedan contactar a intérpretes y traductores y asÃ, facilitar y garantizar el diálogo con los ciudadanos hablantes de lenguas indÃgenas u originarias.
El dato A la fecha, el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas IndÃgenas (ReNITLI) cuenta con 398 intérpretes y traductores de 37 de las 48 lenguas indÃgenas, que residen en 23 departamentos a nivel nacional.